China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

apocalyptic
English: apocalyptic
Chinese: [ә,pɒkә'liptik]
a. 天启的, <<启示录>>的
Examples:
1. "When we look at the chaos in the world around us, we can well imagine that even if these apocalyptic prophecies may not be wholly true, they are nevertheless not totally impossible."
只要放眼目前纷乱违常的世界局势,就可以想见世界末日虽不一定遭言中,却也并非不可能发生。
2. Apocalyptic adj.
启示录的;天启的
3. Apocalyptic literature
启示文学
4. It is an exciting,well-paced action-thriller with apocalyptic,and adventure story elements.
它扣人心弦,节奏紧凑,是一部预示了世界末日恐怖景象和带有冒险故事成分的动作片。
5. It is rather apocalyptic gloom that possesses him:thoughts about the inevitability of injustice and some sort of inescapable ultimate doom.
可以说,他有着一种悲天悯人的阴郁情绪,忧虑非正义是无法避免的,担心某种无可逃遁的最终末日。
6. Let us not wonder how reliable these "prophecies" are for the moment. When we look at the chaos in the world around us, we can well imagine that even if these apocalyptic prophecies may not be wholly true, they are nevertheless not totally impossible.
姑且不论这些“预言”的可信程度有多高,只要放眼目前纷乱违常的世界局势,就可以想见世界末日虽不一定遭言中,却也并非不可能发生。
7. Now speaks in apocalyptic terms about the probable conflict ahead(Financial Times)
现在以预示灾变似的话语讲着未来可能发生的冲突(金融时报)
8. Now speaks in apocalyptic terms about the probable conflict ahead(bFinancial Times)
现在以预示灾变似的话语讲着未来可能发生的冲突(b金融时报)
9. Stripped of its apocalyptic tone, what this amounts to is an advocacy of teaching names, dates and places by rote(Stefan Kanfer)
除去其夸张的预示灾难的口吻后,这几乎等同于鼓吹按死记硬背的方式来教姓名、日期和地点(斯特凡 坎费尔)
10. Yet the movie's depiction of the fallout from climate change stretches reputable science to apocalyptic proportions.
然而,影片所描述的气候变化的后遗症把著名的科学理论夸张成天大的灾难。