China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

demise charter
English: demise charter
Chinese: 【经】 只租船不带船员的租约或租赁方
Examples:
1. """demise charter"" means a charter party by which a ship is chartered or let by demise"
“转管租约”(demise charter)指以转管方式将船舶出租的租船合约;
2. "but without limiting the generality of the foregoing, on behalf of the owner and demise charter, as follows--"
但在不限制前述事项的一般性的原则下,尤其须代表该船东及转管租约承租人作以下事——
3. "by written notice served on the owner or demise charter and on the representative person, require the owner or demise charter to replace the representative person within a period of 30 days after the date of service of the notice."
可向有关船东或转管租约承租人及该代表人送达通知书,规定该船东或转管租约承租人在该通知书送达的日期后起计30天内,更换代表人。
4. "in relation to a body corporate (being a qualified person) applying to be registered as a demise charter,"
关于申请注册为转管租约承租人的法人团体(身为合资格的人的法人团体)方面,
5. "or it appears to the Director that the owner or demise charter has failed to comply with section 68 (1) (b) or (3) or with a notice served on the owner or demise charter under section 72 (1) within the time specified in that section,"
或处长认为该船东或转管租约承租人未能遵守第68(1)(b)或(3)条;或未能在第72(1)条指明的时间内遵守根据该条送达该船东或转管租约承租人的通知书内的规定,
6. "where the Director orthe Registrar by notice served on the owner,demise charter or representative person requires the owner or demise charter to take any action or give any information concerning the ship or the operation of the ship as a registered ship,"
凡处长或注册官向该船东、转管租约承租人或代表人送达通知书,规定该船东或转管租约承租人就该船舶采取行动或提供资料,或就该船舶作为注册船舶经营事而采取行动或提供资料,则须在该通知书指明的时间内,
7. "where the ship is to be registered by virtue of section 11 (1) (b)the name, address and description of the demise charter; and the period of the demise charter as specified in the charter-party; and the name and address of the representative person.."
"凡拟将船舶凭借第11(1)(b)条予以注册,转管租约承租人的姓名地址及其他资料;及该租船合约指明的转管租约租期;及代表人的姓名地址。"
8. Bareboat Charter or demise charter
光船租赁
9. The demise charter will under the demise charter have possession of the ship and sole control of all matters relating to the navigation and operation of the ship including employment of the master and crew;
该转管租约承租人在转管租约下管有该船舶,并有全权控制一切与该船舶的航行及经营有关的事宜,包括船长及船员的雇用;
10. Where a body corporate is the owner or demise charter of a registered ship;
法人团体是某注册船舶的船东或转管租约承租人;