China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

forfeiture of property
English: forfeiture of property
Chinese: 【法】 没收财产
Examples:
1. Committing acts mentioned in the preceding paragraph to defraud state taxes shall, if the amount involved is extraordinarily large, and of a especially serious nature that causes particularly heavy losses to the state, be punished with life imprisonment or death, and with forfeiture of property.
有前款行为骗取国家税款,数额特别巨大,情节特别严重,给国家利益造成特别重大损失的,处无期徒刑或者死刑,并处没收财产。
2. Committing forgery and the sale of forged exclusive value-added invoices in extraordinarily large quantities or of a especially serious nature that severely disrupt economic order shall be punished with life imprisonment or death, with forfeiture of property.
伪造并出售伪造的增值税专用发票,数量特别巨大,情节特别严重,严重破坏经济秩序的,处无期徒刑或者死刑,并处没收财产。
3. For cases involving a large amount, with imprisonment of over five years, and may be subject to forfeiture of property.
数额巨大的,处五年以上有期徒刑,可以并处没收财产。
4. For cases involving extraordinarily large amounts, or of a especially serious nature with imprisonment of over 10 years or life imprisonment, with a fine of over 100 percent but less than 500 percent of the defrauded tax refund, or with forfeiture of property.
数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处骗取税款一倍以上五倍以下罚金或者没收财产。
5. For cases involving extraordinarily large amounts, or of a serious nature, with imprisonment of over 10 years, with a fine of over 20,000 yuan but less than 200,000 yuan, or with forfeiture of property:
数额特别巨大或者有其他特别严重情节的,处十年以上有期徒刑,并处二万元以上二十万元以下罚金或者没收财产:
6. For cases involving large quantity with imprisonment of over 10 years or life imprisonment, with a fine of over 50,000 yuan but less than 500,000 yuan, or with forfeiture of property.
数量巨大的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处五万元以上五十万元以下罚金或者没收财产。
7. For offenses of a serious nature to over ten years of imprisonment or life imprisonment, with fine or forfeiture of property;
情节较轻的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处罚金。
8. Offenses of an extraordinarily serious nature shall be punished with imprisonment of over 10 years or life imprisonment, with a fine of over 100 percent but less than 500 percent of the evaded taxes, or forfeiture of property.
走私货物、物品偷逃应缴税额在五万元以上不满十五万元的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处偷逃应缴税额一倍以上五倍以下罚金。
9. Offenses of an extraordinarily serious nature under Paragraphs 1 and 2 should be punished with life imprisonment or death, with forfeiture of property.
单位犯本条规定之罪的,对单位判处罚金,并对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员,依照本条各款的规定处罚。
10. Smuggling arms, amm unitions, nuclear materials, or counterfeit currency notes shall be sentenced to imprisonment of over seven years, with a fine or forfeiture of property;
情节较轻的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。