China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

knowing
English: knowing
Chinese: ['nәuiŋ]
a. 博学的, 聪颖的, 精明的
Examples:
1. Can you abstract the watch from my pocket without my knowing it?
你能从我衣袋里把表偷走而不让我察觉吗?
2. Characteristically, he was determined to act without clearly knowing what to do.
他仍然是老脾气,还没弄清楚到底去做什么,就采取了行动。
3. He denied knowing anything about it.
他否认知道此事.
4. He gave me a knowing wink.
他对我眨眼好象什么都知道。
5. Intuition is a middle ground between having consciously learned something and knowing something instinctively. If we have learned that things glowing red can burn us, we tend to classify all red-glowing things as potentially dangerous until proven otherwise.
直觉是有意识学习和本能感知事物的中间阶段,如果已经知道烧红的物体会烫伤我们,我们会倾向于将它们归入潜在危险的事物一类,直到证明不是这样。
6. Is it a user’s fault for not knowing how to use the program properly, or is it the fault of the program for not making the choices and effects clearer?
是用户因为不知道到底该如何正确使用程序的错? 还是程序没有更清楚地说明选择和结果的错?
7. Of course, no one wants to deal with the extra labor associated with moving through a wizard, but the leap from there to knowing what esoteric command to select from a series of long menus is usually a jump off a rather tall cliff into a shark-infested moat of implementation-model design.
当然,没有人想长期在新手模式下使用软件,但从新手跳跃到专家就像从陡峭的悬崖跳到大量鲨鱼出没的壕沟里的实施模型设计一样难。
8. The program decides that it is easier to blame the user than it is to go ahead and solve the problem. Users interpret this as saying, “The measurement must be between -22 inches and 22 inches, and you are an incredible buffoon for not knowing that basic, fundamental fact.
程序认为责备用户比继续解决问题要容易得多,用户则会这样理解警告:“度量范围必须在-22英寸~22英寸之间,你连这个最基本的事实都不知道,真是个不可思议的小丑。
9. Was that an important bit of intelligence that I will regret not knowing?
那是我不知道就会后悔的重要信息吗?
10. We tend to ignore the fact that our cellular telephone doesn’t work like a landline phone; instead, it is actually a radio transceiver that might swap connections between a half-dozen different cellular base antennas in the course of a two-minute call. knowing this doesn’t help us to understand how to use the phone.
我们经常忽略手机的工作方式不同于固定电话这样的细节;相反,它实际上是一个在两分钟通话的过程中,要在多个不同基站天线中交换连接的无线电接收器,了解这些细节对于我们如何使用它并没有帮助。