China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

liquidated damages
English: liquidated damages
Chinese: 清偿损失额
确定的赔偿金
Examples:
1. "After acceptance of liquidated damages, the buyer shall sign the Acceptance certificate for the Contract Plant in one (1) original and one (1) duplicate."
在收到卖方赔偿的违约金后,买方应签署合同项目验收证书正本一式一份、 副本一式一份。
2. "If Acceptance Standard still fails to be fulfilled in the further tests, Licensor shall pay Licensee liquidated damages as specified in Appendix 1, unless otherwise stipulated in Contract."
如果在如下的考核中仍不能达到验收标准,除非合同另有规定,许可方应按照合同附件一的规定赔偿被许可方违约金
3. "Licensee shall have the right to deduct from any payment the withholding taxes, liquidated damages, and/or compensations, if any, which Licensor shall pay under Contract."
如果依据合同许可方应支付预提税、违约金和/或赔偿金,被许可方有权从应支付给许可方的款项中扣除。
4. "Licensee shall sign the acceptance certificate upon acceptance of the liquidated damages, while Licensor shall not be released from its guarantee obligations."
被许可方应在收到违约金后签署验收证书,但许可方的保证义务并没有免除。
5. The liquidated damages will not apply unless or until the results of the last Performance Test show that the Contract Plant reach the minimum level of the technical performance and guarantee indices specified in Appendix 10.
只有在上一次性能测试结果表明合同项目已经达到本合同附件十规定的技术性能和保证数值的情况下,违约金规定才不适用。
6. The payment of liquidated damages by the Seller shall not release the Seller from its obligation to deliver the delayed Technical Documentation.
卖方支付违约金不能免除其继续交付技术文件的义务。
7. The payment of liquidated damages shall not release the Seller from its obligation to deliver the delayed Contract Equipment.
违约金的支付不能免除卖方继续履行交付设备的义务。
8. The total amount of liquidated damages paid by the Seller for late delivery of Technical Documentation shall not exceed _____ percent of the Contract Price.
卖方延期交付技术文件的违约金的总量不得超过本 合同价的百分之_____
9. The total amount of the liquidated damages shall not exceed _____ percent of the total Contract Price.
违约金的总量不得超过合同总价的百分之 _______ 。