China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

up to
English: up to
Chinese: 从事于(坏事), 忙于, 胜任, 能做, 适合, 适于
Examples:
1. All marks made up to that point are now permanent, yet new marks can be made at will.
所有在那一刻之前做的标记现在都变成永久的了,然而新的标记可以按照你的意愿添加。
2. But if the number of changed bytes suddenly shoots up to 5000, the application might suspect that something is amiss.
但是,如果某次修改字节的数量突然激增到5 000,程序可以认为出了某种错误。
3. Information in your head is much faster and easier to use than information in the world, but you are responsible for ensuring that you learn it, that you don’t forget it, and that it stays up to date.
头脑中的消息使用起来比世界中的消息要快捷和容易得多,但是你必须保证已经学过它,而且不会忘记,并且也没有过时。
4. It makes no representations that it doesn’t manifestly live up to.
如果它没有达到我们的期望,我们也不会提抗议。
5. Redo works exactly the same way as Undo works. You can select as many operations to redo as desired and all operations up to that specific one will be redone.
恢复的工作方式和撤销一样,你可以像所期望的那样选择恢复多个操作,那么在指定操作之前的所有操作都可以恢复。
6. Surprisingly, drag-and-drop isn’t used as widely as we’d like to think, and it certainly hasn’t lived up to its full potential.
令人奇怪的是,拖放的使用并不像我们想像的那样广,而且它的确没有实现所有的潜能。
7. The designers must then follow up to be sure that the design wasn’t compromised for the sake of rapid coding.
然后设计师必须穷追不舍,确保设计不与快速编码妥协。
8. The previous recommendations add up to a modest solution. Following them will surely improve some otherwise rough interactions, but the results will still leave something to be desired.
前面所有的建议只是一个温和的解决方案,按照这些建议当然会改善粗糙的界面,但是还会留下遗憾的地方。
9. These methods put the onus of finding the memorization vector on users and also leave it up to users to realize that they need to find it in the first place.
这些方法将找到记忆途径的责任推给用户,用户只能靠自己意识到他们首先需要找到记忆途径。
10. You should be vigilant in finding and rooting out each small item of excise in your interface. These myriad little extra unnecessary steps can add up to a lot of extra work for users.
你应该警惕地发现和查找界面中的任何一个小附加工作,对于用户来说,无数小的附加工作加起来会构成很大的附加工作。