China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

whole
English: whole
Chinese: [hәul]
n. 全部, 全体, 整体, 完全之体系
a. 所有的, 完整的, 完全的, 纯粹的
Related wrods: as a whole  on the whole  
Examples:
1. Constructing a whole newspaper from a blank slate would be an unpleasant task for all but the closet journalists among us.
对于我们这些几乎不懂新闻的人来说,在白板的基础上创建一份完整的报纸不是一个令人愉快的任务。
2. Each character is valid by itself, yet the whole may not pass muster.
每个单词本身是有效的,但可能总体验证通不过。
3. Eventually, the user stops to think, and the application will have time to scan the whole disk. The user won’t even notice.
终于用户停下来思考,而程序已经有了足够的时间扫描整个硬盘,用户甚至不会注意到。
4. Figure 3-1: The demands that users place on digital products vary considerably with their experience. Statistics don’t tell the whole story, however.
然而统计数据并不能说明所有问题,正态分布曲线只不过是瞬间快照。
5. Good design has the feeling of a unified whole, in which all parts are in balance and harmony.
优秀的设计让人感觉是一个整体,各部分平衡和谐。
6. In the spreadsheet, a single-click will select exactly one whole cell.
在电子表格中,单击就是选择整个单元格。
7. It is common to move back and forth between steps and to iterate the whole process several times until you have a solid design solution.
在各个步骤之间前后移动,甚至把整个过程反复几次,直到产生出坚实的设计方案,这样的情况很普遍。
8. Menu items and dialogs, when they are translated, need to be considered holistically. It is important to make sure that translated interfaces remain coherent as a whole.
在翻译菜单项和对话框时,需要全盘考虑,确保翻译的界面保持整体的一致性很重要。
9. The difference is that overviews help orient users within the content rather than within the application as a whole.
不同的是,总体视图帮助用户定位内容,而不是在整个应用中定位。
10. The user doesn’t have to remember or type words like Page Width or whole Page because they are there to be chosen from the drop-down list.
用户无须记住或输入如页面宽度和整个页面这样的单词,因为它们可以在下拉列表中选择。