China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

yourself
English: yourself
Chinese: [juә'self]
pron. 你自己
Examples:
1. Be sure to look at the entire, top-level framework first; don’t let yourself get distracted by the details of a particular area of the interface (although imagining what goes into each container will help you decide how to arrange elements and allocate real estate).
开始阶段一定要看到整体且高层次的框架,不要被界面上某个特殊区域(不过,想像一下每个容器的内容还是会帮助你决定如何组织安排各个区域)的细枝末节分散了精力。
2. Begin by asking yourself why the text in your list is so long.
首先要问你自己,列表中的文本为什么会这样长。
3. If you discover yourself making big changes to the wrong file, you use this dialog as a kind of escape valve to return things to the status quo.
如果发现自己对错误的文件做了大量修改,你使用对话框作为一种逃离方式,将文档返回正确的状态。
4. If you find yourself adding a dialog box or second view to a transient application, that’s a key sign that your design needs a review.
如果在设计暂时式应用程序时,你发现自己在增加一个第2视图或对话框,这就意味着你可能需要重新检查自己的设计。
5. In response to any identified user requirement, there are typically quite a number of possible solutions. Ask yourself which of the possible solutions is most likely to:
面对每一个确定下来的用户需求,通常可能有多种解决方案,这时要问问自己哪个方案是最可行的。
6. Next time you find yourself crowing about what cool interaction you’ve designed, just remember that the ultimate user interface for most purposes is no interface at all.
下次当你吹嘘说自己的界面有多酷时,记得用户界面的终极目标是没有界面。
7. The key to orchestrating a user interaction is to take a goal-directed approach. You must ask yourself whether a particular interaction moves a person rapidly and directly to his goal.
让用户交互的流程和谐的关键是采用目标导向的方法,设计时你需要问问自己,是否某个特别的交互能够让用户很快地实现其目标。
8. This is not to say that the designer shouldn’t strive to achieve both ends, but don’t fool yourself: It can’t be done very often.
这并不是说设计师不需要努力实现这两个目标,但不要自欺欺人,因为经常很难做到。
9. This simple principle is discussed in detail in Chapter 12. In a nutshell, interactions with a digital system should be similar in tone and helpfulness to interactions with a polite, considerate human.2 As you determine the interactions and behavior along with the functional elements and groupings, you should ask yourself: What would a helpful human do?
同样,将系统假想为人类来构建交互层的细节也是有效的,我们将在第12章中详细讨论这一简单的原则。 简单来说,和数字系统打交道,就如同和一位彬彬有礼并乐于助人的人打交道一样2。 当你在考虑产品交互、行为和产品的功能元素及其分类时,试想一下,如果是一位助人为乐的人,她会怎么做?
10. You may find yourself designing on behalf of an organization that is not necessarily a business, such as a museum, nonprofit, or school (though all organizations are increasingly run as businesses these days).
也许你在为一个非商业组织在设计产品,比如博物馆、非营利组织或学校(尽管当今也有越来越多的这样的组织也如同商业组织一样)。