China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
看做
Simplified 看做
Traditional 看做
Pin Yin
kan4 zuo4
English
  • regard as
  • look upon as
Examples:
1. 计算机科学将层次关系结构看做工具,来解决管理大批量数据的实际问题。
Computer science gives us hierarchical structures as tools to solve the very real problems of managing massive quantities of data.
2. 功能需求:功能需求是针对系统对象必须进行的操作,它们最终会转换为界面控件,这可以被看做是产品的动作。
Functional needs are the operations or actions that need to be performed on the objects of the system and which are typically translated into interface controls. These can be thought of as the actions of the product.
3. 以我们的经验,传统的用例最大的不足就是作为交互设计的基础,它们倾向于将所有的可能性看做同等重要。
In our experience, the biggest shortcoming of traditional use cases as a basis for interaction design is their tendency to treat all possible user interactions as equally likely and important.
4. 这些现象没有一个应该被看做错误。
None of these occurrences should be considered as errors.
5. 程序员总是把可能发生的状况看做是必然要发生的事情来对待。
Programmers tend to view possibilities as being the same as probabilities.
6. 在现代图形用户界面中矩形占据着统治地位,而且无处不在,因此它常被看做视觉交互成功的关键。
The rectangular theme of modern GUIs is so dominating and omnipresent that it is often seen as vital to the success of visual interaction.
7. 不期望发生的风险甚至可以看做是可能发生事件或衍生出来的产品。
The riskiness of an undesirable can even be thought of as a product of the event's likelihood and its ramifications.
8. 工具栏和数据显示/编辑的固定区域也应该看做持久对象,它们使界面导航更容易。
Tool palettes and fixed areas of the screen where data is displayed or edited should also be considered persistent objects that add to the navigational ease of the interface.
9. 利用上面讲到的例子的格式,数据需求可以被看做是与对象相关的宾语或形容词。
Using the semantics described above, it is often useful to think of data requirements as the objects and adjectives related to those objects.
10. 当我们开始将这些动作看做导航时,就可以清楚地看到它们是一些附加工作,因此应该尽量减少或消除。
When we start thinking about these actions as navigation, it becomes clear that they are excise and should, therefore, be minimized or eliminated.