China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
什么样
Simplified 什么样
Traditional 甚麼樣
Pin Yin
shen2 me5 yang4
English
  • what kind?
  • what sort?
Examples:
1. ,以及“产品看起来应该如何和应该采取什么样的行为?”
And “How should this product look and behave?”
2. 然而使用控件的结果不清晰,如果用户选择上升时,会获得什么样的排列次序呢?
However, the result of using the control is unclear: Which sort order will the user get if he chooses Ascending?
3. 怎样写句子取决于主人公做了什么,以及作者想要创造什么样的效果。
It all depends on what the protagonist is doing, or what effect the author wants to create.
4. 这好过任何默认设置,无论用户给程序什么样的形状和位置,在程序下一次调用时原有形状和位置都应该再现。
It will almost always be more apt than any default setting might chance to be. Whatever shape and position a user morphed the application into is the shape and position the application should reappear in when it is next summoned.
5. 无论我们梦想的思考型计算机是什么样的,有更好而更直接的方法让计算机更努力地工作。
Regardless of our dreams of thinking computers, there is a much greater and more immediate opportunity to get our computers to work harder.
6. 在需求定义阶段确定的是设计什么,即我们的用户角色需要什么样的信息和能力来完成他们的目标。
The Requirements Definition phase determines the what of the design: what information and capabilities our personas require to accomplish their goals.
7. 设计时不得不添加文本符号的现实告诉我们,无论程序员采取什么样的构造方式,用户采用的都是不同的心理模型。
The fact that the designers had to add that text legend tells me that, regardless of how the programmers constructed it, the users were applying a different mental model.
8. 人物角色帮助回答了以下问题:“产品应该是什么样的?”
They help answer the questions, “What should this product do?”
9. 这意味着无论你提供什么样的帮助,它都不应该在界面中固定下来。
This means that whatever extra help you provide, it must not be fixed into the interface.
10. 体贴周到的交互应该是什么样的?
What would a thoughtful, considerate interaction feel like?