China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
倒卧
Simplified 倒卧
Traditional 倒臥
Pin Yin
dao3 wo4
English
  • to lie down
  • to drop dead
Examples:
1. 西西拉在她脚前曲身仆倒,在她脚前曲身倒卧。在哪里曲身,就在哪里死亡。
"Bent at her feet he went down, he was stretched out; bent at her feet he went down; where he was bent down, there he went down in death."
2. 有时候,为罂粟花香所沉迷,你倒卧在收割一半的田垄,让镰刀歇在下一畦的花旁;
"Or on a half-reap'd furrow sound asleep, Drowsed with the fume of poppies, while thy hook Spares the next swath and all its twined flowers:"
3. 西西拉在她脚前曲身仆倒,在她脚前曲身倒卧。在那里曲身,就在那里死亡。
At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
4. 士5:27西西拉在他脚前曲身仆倒、他脚前曲身倒卧.那里曲身、在那里死亡。
Between her feet he bowed, he fell, he lay; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell dead.
5. 倒卧在收割一半的田垄,
Drowsed with the fume of poppies, while thy hook
6. 但是直至今日,中国的“阿Q”还满街跑。官员中有,文化人中也有:好像中国的古老文明是一张“席梦思”,沉醉和倒卧其中或吟唱几句古老文明的曲牌,中国就能强大了起来似的。
To my dismay, today's China is still full of Ah Qs, be they officials or intellectuals, who remain lying, intoxicated, on the bed of China's ancient civilization. They think China will revive by merely chanting a few lines of old tunes.
7. 我们感谢你,因为你没有因我们的罪孽将我们毁灭,却一如既往地爱我们;当我们倒卧在绝望中时,你扶持我们复起,好能颂扬你的权能。
We thank Thee that Thou hast not destroyed us with our sins, but hast loved us as ever, and though we are sunk in despair, Thou hast raised us up to glorify Thy power.