China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
危险的
Simplified 危险的
Traditional 危險的
Pin Yin
wei2 xian3 de5
English
  • dangerous
  • hazardous
  • critical
  • parlous
  • perilous
  • precarious
  • risky
  • unsafe
  • [Mechanism] critical
Examples:
1. 我们所做的任何努力降低他们必须攀登的山峰的高度,都会带来很大益处,而这一步会制服一些最危险的巅峰。
Anything we can do to lower the heights they must scale will make a big difference, and this step will tame some of the most perilous peaks.
2. 复杂或者是令人费解的交互需要过多的注意力,因此可能会让路上行驶中驾驶员处于危险的境地。 因此这些系统的成功开发需要大量的设计工作以及可用性验证,才能避免这些问题。
Complex or confusing interactions that require too much attention to accomplish can put all on the road at risk, and such systems require significant design effort and usability validation to avoid such issues.
3. 然而有些危险的命令却会不知趣地突然跳到我们面前,有些人在无意识中就会触发这些危险。
Dangerous commands, however, are often presented right up front where unsuspecting users can accidentally trigger them.
4. 对话框主要为两个主体服务,即熟悉程序的频繁使用用户,用它们来控制更高级或者更危险的设置;不熟悉程序范围和使用的用户,以及使用对话框学习基础知识的用户。
Dialog boxes serve two masters: The frequent user who is familiar with the program and uses them to control its more advanced or dangerous facilities, and the infrequent user who is unfamiliar with the scope and use of the program and who is using dialogs to learn the basics.
5. 像这样的功能可能是危险的,也可能会造成混乱,所以在视觉上它们必须与那些更温和的工具分开。
Functions like these can be dangerous or dislocating, so they must be visually set off from the more benign tools available.
6. 在大多数软件中,错误消息框像哨兵一样在程序敏感的地方放哨,而不是在用户最危险的地方放哨。 它有一种根深蒂固的信念,即程序比用户重要。
In most software, the error messages stand like sentries where the program is most sensitive, not where users are most vulnerable, setting into concrete the idea that the program is more important than users.
7. 直觉是有意识学习和本能感知事物的中间阶段,如果已经知道烧红的物体会烫伤我们,我们会倾向于将它们归入潜在危险的事物一类,直到证明不是这样。
Intuition is a middle ground between having consciously learned something and knowing something instinctively. If we have learned that things glowing red can burn us, we tend to classify all red-glowing things as potentially dangerous until proven otherwise.
8. 凭借初次印象进行判断是危险的
It is dangerous to judge on the basis of first impressions.
9. “用户”一词并不精确严密,这让它作为一种设计工具是危险的——产品团队的每一个人都有对用户及其需要的不同理解。
Its imprecision makes it dangerous as a design tool—every person on a product team has his own conceptions of who the user is and what the user needs.
10. 我们不必知道某种特定的烧红物体是危险的,但它为我们在开始探索之前提供了一个安全区域。
We don’t necessarily know that the particular red-glowing thing is a danger, but it gives us a safe place to begin our exploration.