China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
外国法院
Simplified 外国法院
Traditional 外國法院
Pin Yin
wai4 guo2 fa3 yuan4
English
  • [Law] foreign court
Examples:
1. 人民法院和外国法院可以相互请求,代为送达文书、调查取证以及进行其他诉讼行为。
A people's court and its foreign counterpart may request each other to assist in serving documents, conducting investigations, collecting evidence or initiating other acts of litigation.
2. 外国法院请求协助的事项有损于中华人民共和国的主权、安全或者社会公共利益的,人民法院不予执行。
A people's court shall not handle a case requested by a foreign court, if the case in question undermines the PRC's sovereignty, security or social and public interests.
3. 如果被执行人或者其财产不在中华人民共和国领域内,应当由当事人直接向有管辖权的外国法院申请承认和执行。
Or his property is not within the territory of the PRC, the applicant shall directly request a competent foreign court to acknowledge its validity and execute the verdict.
4. 也可以由外国法院依照该国与中华人民共和国缔结或者参加的国际条约的规定,或者按照互惠原则,请求人民法院承认和执行。
Or the foreign court may request the people's court to do so, according to the international treaties which China has concluded or to which China is a party or in accordance with the principle of mutual reciprocity.
5. 也可以由人民法院依照中华人民共和国缔结或者参加的国际条约的规定,或者按照互惠原则,请求外国法院承认和执行。
Or the people's court may request a foreign court to acknowledge its validity and execute it according to the international treaties which China has concluded, or to which China is a party, or in accordance with the principle of mutual reciprocity.
6. 外国法院请求采用特殊方式的,也可以按照其请求的特殊方式进行,但请求采用的特殊方式不得违反中华人民共和国法律。
Special methods may be followed at the request of a foreign court, provided that such methods are not in contravention of the laws of the PRC.
7. 人民法院对申请或者请求承认和执行的外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,
The people's court shall examine, in accordance with the international treaties which China has concluded or to which China is a party or according to the principle of mutual reciprocity,
8. 人民法院请求外国法院提供司法协助的请求书及其所附文件,应当附有该国文字译本或者国际条约规定的其他文字文本。
The written request for judicial assistance, delivered to a foreign court by a people's court, and the appendices thereto, shall be accompanied by a translation in the language of the country concerned or in any other language specified in an international treaty.
9. 外国法院请求人民法院提供司法协助的请求书及其所附文件,应当附有中文译本或者国际条约规定的其他文字文本。
The written request for judicial assistance, delivered to a people's court by a foreign court, and the appendices thereto, shall be accompanied by a translation in the Chinese language or in any other language provided for in an international treaty.
10. 外国法院作出的发生法律效力的判决、裁定,需要中华人民共和国人民法院承认和执行的,可以由当事人直接向中华人民共和国有管辖权的中级人民法院申请承认和执行,
Where a legally effective judgment or ruling made by a foreign court requires the people's court in the PRC to acknowledge its validity and execute it, the applicant may directly request a competent intermediate people's court to do so,