China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
太多
Simplified 太多
Traditional 太多
Pin Yin
tai4 duo1
English
  • too much
Examples:
1. 二维和三维图形的默认视图和场景应该让用户能够确定方向,而不需要太多的平移。
Default views of 2D and 3D diagrams and scenes should be such that a user can orient himself without too much panning around.
2. 在当今的计算机系统中,用户需要记住太多的事情,如文件名和文件在文件系统中的精确位置。
In our current computing systems, users need to remember too many things, such as the names they give to files and the precise location of those files in the file system.
3. 不要用太多的颜色,并且使用这些颜色时要保守。
Keep the color palette narrow and conservative.
4. 大多数的多用途产品都因为提供了太多的功能,结果使用者反而不会感到满意。
Most convergence devices run the risk of pleasing nobody by attempting to do too much.
5. 当相邻的支持窗格数目太多,或者它们不是以匹配用户工作流的方式放在屏幕上时,就会出现一些问题。
Problems arise when adjacent supporting panes become too numerous or are not placed on the screen in a way that matches users’ workflows.
6. 长久以来,社会科学家已经意识到人类的行为太复杂,受制于太多的变量,无法仅仅靠定量数据来理解。
Social scientists have long realized that human behaviors are too complex and subject to too many variables to rely solely on quantitative data to understand them.
7. 在设计的初期,如果花费太多时间和精力在错综复杂的细节上,会阻碍设计者向优秀方案迈进。
Spending too much time and effort on intricate details early in the design process discourages designers from changing course to what might be a superior solution.
8. 没有什么好的方法可以明确展示多个窗口之间的联系,所以不要创建太多的窗口。
There is no way to show the connections between lots of windows, so don’t create lots of windows.
9. 这样的习惯用法并不太多见,但是可能会很有用。
These idioms are less popular but can be very useful.
10. 太多相连的窗格会产生视觉混乱和困惑,即用户不知道到哪里查找所需要的内容。
Too many adjacent panes result in visual clutter and confusion: Users do not know where to go to find what they need.