China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
干系
Simplified 干系
Traditional 干系
Pin Yin
gan1 xi4
English
  • responsibility
Examples:
1. 所有身外一切东西,全都令人可怕地反复申明,自脱干系
All material objects around announced thier irresponsibility with terrible iteration.
2. 别把我扯进你的罪案中,我可与它毫无干系
Don't involve me in your crime; I had nothing to do with it!
3. 我恐怕这里面有我的干系吧?
I fear I am something to blame for this?
4. 计划识别和引入需求管理过程的相关干系人。
Identify and involve the relevant stakeholders of the requirements development process as planned.
5. 现在正交着桃花运,难保不出乱子,让他回家给方乡绅严加管束也好,自己卸了做长辈的干系
Now that Hung-chien was having a love affair, there was sure to be trouble.It would be wisest to let Hung-chien go home to be under Squire Fang's strict guard.That would free himself from any involvement as an elder.
6. 干系人的需要、望、束和接口要求被收集并转化为客户需求。
SP1.1: Elicit stakeholder needs, expectations, constrains, and interfaces for all phases of the product life cycle.
7. 干系人的需要、望、束和接口要求被收集并转化为客户需求。
Stakeholder needs, expectations, constraints, and interfaces are collected and translated into customer requirements.
8. 旅馆无利可图,永远濒于绝境,他但愿自己能脱却干系
The hotel was unprofitable and forever on the edge of failure and he wished himself out of it.
9. 转化干系人的需要、望、束和接口要求为客户需求。
Transform stakeholder needs, expectations, constraints, and interfaces into customer requirements.
10. 我警告你,此事你决脱不了干系!
You'll never get away with this, I warn you!