China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
很可能
Simplified 很可能
Traditional 很可能
Pin Yin
hen3 ke3 neng2
English
  • as likely as not; in all probability; ten to one
Examples:
1. 经过4天的用户研究,我们帮助客户做出如下决策。 即延迟开发这一产品,他们很可能因此节省了大笔投资。
As a result of four days of research, we were able to help our client make a decision to put a hold on the product, which likely ended up saving them a considerable investment.
2. 一个10岁的小孩子的行为,如果像软件或者设备一样,他很可能会受到被关进自己的房间并且不准吃晚饭的惩罚。
If a 10-year-old child behaved like some software programs or devices, he'd be sent to his room without supper.
3. 如果程序用布尔符号来表达,你看着吧,用户很可能会曲解。
If the program expresses itself with Boolean notation, the user can be expected to misinterpret it.
4. 多数疑惑的产生是因为我们更熟悉模态对话框,模态对话框会在调用的瞬间为当前选择调整自己,而且它认为在其存在的过程中选择不会变化;相反,在非模态对话框存在的过程中,选择很可能发生改变。
Much of the confusion creeps into the situation because users are so familiar with the behavior of modal dialogs. A modal dialog can adjust itself for the current selection at the instant it was summoned. It can do this with assurance that the selection won’t change during its lifetime. Conversely, the selection is quite likely to change during the lifetime of a modeless dialog box.
5. 确实他不会每次都做完全相同的事,但是他很可能有少量的重复模式。
Sure, he won’t be doing the exact same thing each time, but his tasks will likely be variants of a limited number of repeated patterns.
6. 这些用户很可能眼睛盯着原始文档,按指法打印而不看屏幕。
These users may well be examining source documents and typing by touch instead of looking at the screen.
7. 它们事实上很可能是在调试程序时使用的。
They were, in fact, probably used while debugging the software.
8. 但是这种方法难以实现,速度太慢,所以很可能不是一个恰当的解决方案,问题在于源和目标操作需要相当精确的指针。
This method can be hard to implement, can be annoyingly slow, and may introduce too much visual complexity into the interface. The problem is that a drag-and-drop operation can require a pretty precise pointer.
9. 暂时式应用应该把指令放在表面上显示,用户可能一个月才会使用一次,很可能会忘记各种选择的含义。
Transient applications should have instructions built into their surface. The user may only see the application once a month and will likely forget the meanings and implications of the choices presented.
10. 当消费者使用产品时,使用的功能及使用方式和上次很可能极为相似,他甚至可能在同一个文档中工作,或者至少相同位置的相同类型的文档上工作。
When a consumer uses your product, there is a good chance that the functions he uses and the way he uses them will be very similar to what he did in previous uses of the product. He may even be working on the same documents, or at least the same types of documents, located in similar places.