China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
李商隐
Simplified 李商隐
Traditional 李商隱
Pin Yin
li3 shang1 yin3
English
  • Li Shangyin (c. 813-858), Tang poet
Examples:
1. 李商隐的佛教观念极不彻底,他只看到了无常,执着于心,既未达到毕竟空,更未至非心非佛境地。
However, Li Shangyin was not a devoted follower of Buddhism, because he could only see the impermanence and could not grasp the essence of Buddhism and extricate from the heart.
2. 著名的唐代诗人李商隐(约公元813-858年)在其诗歌《嫦娥》中写道:
In his poem Chang e, the famous Tang dynasty poet Li Shangyin (c. 813 -858) wrote:
3. 后来,李商隐嘲笑襄王多情,在《过楚宫》诗写道:
Later in the Tang Dynasty (618-907), the poet Li Shangyin wrote satirically about King Xiang of Chu's sentimentality in his poem "Passing the Palace of Chu" part of which reads as follows:
4. 无题诗是李商隐艺术成就的结晶,对我国古典诗歌的发展,产生过深远的影响。
Li's titleless poems, which reflect various ideological contents, touch on his life story, political satire, pure and innocent love, natural scenery, etc.
5. 戴望舒之感伤凄清、朦胧婉曲的爱情诗,与李商隐开创的玉溪诗风,特别是他的爱情诗风格非常接近,十分类似。
Most of Dai love poems have sad, dreary and graceful style which was much alike the style of Li love poems.
6. 过去一些读者对李商隐“无题”诗的研究往往穿凿附会,破坏了诗的整体艺术形象。
Some scholars used to study Li Shangyins poem“ No Title” with eisegesis so as to destroy the whole beautiful image of it.
7. 无题诗的创作是李商隐在唐诗发展中最大的贡献之一,李商隐无题诗中,思想内容是多方面的,有“确有寄托”者、“戏为艳体”者、“实属狎狎邪”者……,有自慨生平的诗篇,有脍炙人口的政治讽刺诗,有描写真诚纯洁的爱情、写唐代一般男女关系的艳情诗,还有写景咏物的诗篇。
The titleless poems, the top achievements of Li Shang_ yin's poetic creation and demonstrative of his artistic style, have contributed much to the development of poetry in the Tang Dynasty.
8. 这是唐代诗人李商隐吟诵周穆王与西天王母娘娘友情的一首诗。
These are lines written by Li Shangyin, a poet of the late Tang Dynasty in which he referred to the great friendship between Fairy Mother Goddess or Xi'Wang'Mu in Chinese and Emperor Mu of the Zhou Dynasty (c. 1100-771 B.C.).