China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
灾难
Simplified 灾难
Traditional 災難
Related words 大灾难 灾难的 灾难的预兆 
Pin Yin
zai1 nan4
English
  • disaster
  • catastrophe
  • [Law] misadventure; tragedy; visitation of providence
Examples:
1. 乐观者在灾难中可以看到希望。
An optimist sees an opportunity in every calamity.
2. 藉欺骗 [故弄玄虚] 而逃过灾难
Bluff one's way out of trouble
3. 奇怪的是,在他们需要之前,用户通常不会想到要撤销。 就像灾难发生之前,家庭主妇们也不会想到保险一样。
Curiously, users often don’t think about Undo until they need it, in much the same way that homeowners don’t think about their insurance policies until a disaster strikes.
4. 图10-8 弹射操纵杆具有灾难般的后果。
Figure 10-8: Ejector seat levers have catastrophic results.
5. 在一个完美的世界里,这就足够了。 但是计算机和软件会崩溃,电源可能会断掉,其他不可预测的灾难会凑巧同时发生而丢掉你的工作。
In a perfect world, this would be sufficient, but computers and software can crash, power can fail, and other unpredictable, catastrophic events can conspire to erase your work.
6. 大多数情况下,应用程序都不应该有系统模态对话框,系统模态存在的唯一理由是用来报告出现的真正影响整个系统或者真实世界的灾难(比如硬盘正在熔化)。
In most cases, applications should never have one of these. Their only purpose is to report truly catastrophic occurrences (such as the hard disk melting) that affect the entire system or a real-world process. Modeless Dialog Boxes
7. 错误消息框的一个问题在于它经常是事后诸葛亮,它显示:“坏事发生了,你所能做的就是承认灾难的降临。”
One of the problems with error messages is that they are usually ex post facto reports of failure. They say, “Bad things just happened, and all you can do is acknowledge the catastrophe.”
8. 所以当它最终向用户报告一个即将发生的灾难时,他也会出于惯例继续批准它。
So, when it eventually reports an impending disaster to the user, he goes ahead and approves it anyway, because it is routine.
9. 在开发过程中,也可以进行有用的“灾难检查”。 但是这个阶段进行改变的代价,包括金钱、时间及士气可能很高。
They can be useful “disaster checks” during development, but the costs of changes at this point—in time, money, and morale—can be high.
10. 当使用者做了程序确认是错误的事情时,保护他的最好方法(当然,灾难性的情况例外)是告诉他现在可能存在问题。 而且要以一种不唐突的方式告知,使用者可以凭借自己的智力解决这个问题。
When a user does something that the application thinks is wrong, the best way to protect him (unless real disaster is imminent) is to make it clear that there may be a problem, but to do this in an unobtrusive way that ultimately relies on the user’s intelligence to figure out the best solution.