China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
苦胆
Simplified 苦胆
Traditional 苦膽
Pin Yin
ku3 dan3
English
  • gall bladder
Examples:
1. 他筑垒攻击我,用苦楚(原文作苦胆)和艰难围困我。
"He has put up a wall against me, shutting me in with bitter sorrow."
2. 耶和华阿,求你记念我如茵陈和苦胆的困苦窘迫。
"Keep in mind my trouble and my wandering, the bitter root and the poison."
3. 所以万军之耶和华以色列的神如此说,看哪,我必将茵陈给这百姓吃,又将苦胆水给他们喝。
"So the Lord of armies, the God of Israel, has said, I will give them, even this people, bitter plants for food and bitter water for drink."
4. 所以万军之耶和华论到先知如此说,我必将茵陈给他们吃,又将苦胆水给他们喝。因为亵渎的事出于耶路撒冷的先知,流行遍地。
"So this is what the Lord of armies has said about the prophets: See, I will give them a bitter plant for their food, and bitter water for their drink: for from the prophets of Jerusalem unclean behaviour has gone out into all the land."
5. 耶和华阿,求你记念我如茵陈和苦胆的困苦窘迫。
I remember my affliction and my wandering, the bitterness and the gall.
6. 如果说黄连还会加进苦胆,那就是萨德尔特里为他的高谈阔论所选定的题目。
If anything could have added gall to bitterness, it was the choice which Saddletree made of a subject for his prosing harangues.
7. 兵丁拿苦胆调和的酒,给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。
There they offered Jesus wine to drink, mixed with gall; but after tasting it, he refused to drink it.
8. 所以万军之耶和华论到先知如此说:我必将茵蔯给他们吃,又将苦胆水给他们喝;因为亵渎的事出于耶路撒冷的先知,流行遍地。
Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
9. 他们拿苦胆给我当食物。我渴了,他们拿醋给我喝。
They gave me poison for my food; and bitter wine for my drink.
10. 他们拿苦胆给我当食物。我渴了,他们拿醋给我喝。
They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst.