China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
轻手轻脚
Simplified 轻手轻脚
Traditional 輕手輕腳
Pin Yin
qing1 shou3 qing1 jiao3
English
  • gently
Examples:
1. 这时,大伙儿惶惶然地轻手轻脚走开了,按照吩咐去找人,但压根儿也不明白该去找谁。
All then stalked off in consternation, to get somebody as directed, without any idea of who it was to be.
2. 就在这时,房门一开,轻手轻脚进来了新郎。
And then, the door opened and in stalked the bridegroom.
3. 轻手轻脚脱去衣服,
He undressed with excessive caution,
4. 轻手轻脚地走开了,走向通往自己家的小路。
He walked softly away into the lane towards his own house.
5. 珠儿那野性子的轻灵小鬼,轻手轻脚地偷偷溜到他身旁,用双手握住他的手,还把小脸贴在上面;
Pearl, that wild and flighty little elf stole softly towards him, and taking his hand in the grasp of both her own, laid her cheek against it;
6. 鲁比轻手轻脚地准备着晚饭。
Ruby was going through the preparations for the meal gently.
7. 露丝还没醒,他轻手轻脚地模下楼,点起火来热茶。
Ruth was asleep, so he crept quietly downstairs, lit the fire and heated the tea.
8. 轻手轻脚,一声不吭地站在更衣室里。
Soft and silent, she was standing in the dressing-room.
9. 他终于大声喊起来:“黑龙江——”母亲披着衣服,轻手轻脚地走进屋来,替他掖紧了薄棉被。
Then he began to shout: "Heilongjiang-" Holding her clothes about her, his mother entered the room on light feet and tucked' the light cotton quilt around him.
10. 他一面说着,一面轻手轻脚地走到门口,把门关了,为了更加小心起见,还把门闩闩上了,象他通常每天晚上所做的一样。
With these words he went stealthily to the door, which he closed, and, by way of still greater precaution, bolted and barred it, as he was accustomed to do at night.