China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
边关
Simplified 边关
Traditional 邊關
Pin Yin
bian1 guan1
English
  • border station
  • strategic defensive position on frontier
Examples:
1. “真有意思,华盛顿那边关于你倒没有什么传闻,我调查过了。”
"Funny, there's not word around Washington on you. I checked."
2. 边关服务
Border Services
3. 边关网关协议
Border gateway protocol
4. 德伐日酒店跟最后一批客人分手时已经快天亮了。 德伐日先生一边关着门,一边哑着嗓子对妻子说:
It was almost morning, when Defarge's wine-shop parted with its last knot of customers, and Monsieur Defarge said to madame his wife, in husky tones, while fastening the door:
5. 广西边境地区背靠西南腹地,面向东南旅游热点地区,是中越边贸旅游的主要集散地和我国与东南亚等地的重要通道。 区域内具有边关历史军事遗迹、壮文化风情、南亚热带滨海风光、喀斯特峰丛、峰林山水风光和森林与珍稀生物景观等特色性旅游资源。
The border region in Guangxi, with the hinterland of Southwest China behind and the tourist hot spot in Southeast China in the front , is a main distribution center for frontier trading and tourism between Vietnam and China and an important passageway linking Southeast Asia and China.
6. 桂西南旅游资源相当丰富,主要特色是边关风情、文化风情、斯特山水风光和生物景观。
The tour resources is abundant in southwest of Guangxi, they have characters of customs of border area, customs of Zhuang culture, sights of Karst landscape and landscape of living things.
7. 本文训“燧”为“遂”,认为烽燧并非指单一的烽火台而是指古代边关报警系统和制度,并用汉简论证其为“昼则举烽,夜则举火”。
This article holds that Beacon fire and smoke of wolves' dung was an alarm system of ancient strategic passes at the border rather than single beacon towers, and proves "beacon fire lit at night and smoke of wolves' dung burnt in the day time" by the inscribed bamboo slips of Han dynasty.