China Orb, online Chinese to English dictionary with nearly 1 million entries and plenty of excellent examples. The pin yin and pronunciation sound of Chinese wrods are provided. China Orb includes a lot of Chinese professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb Chinese to English dictionary.

China Orb, online English to Chinese dictionary with more than 1 million entries and plenty of excellent examples. China Orb includes a lot of English professional terms in many industries such as Medicine, Chemistry, Mechanism, Electricity, Computer, Economy, Law, Architecture. If you can not find satisfying translation elsewhere,try China Orb English to Chinese dictionary.

Chinese-English Dictionary with Sound
      Search
      As
      Match
颜色的
Simplified 颜色的
Traditional 顏色的
Pin Yin
yan2 se4 de5
English
  • tinctorial
Examples:
1. 首先它必须容易撤销,让用户改变颜色的对话框应该提供恢复默认设置的功能。
Above all, they must be easy to undo. A dialog box that lets users change colors should offer a function that returns everything to the factory settings.
2. 颜色的不同可以快速的引起我们的注意。
Differences in hue draw our attention quickly.
3. 对于多数应用程序,颜色的使用要吝惜,并且应该与视觉语言的其他元素结合,如符号、图标、文本,以及在界面上维持的空间关系。
For most applications, color should be used sparingly and integrate well into the other elements of the visual language: symbols and icons, text, and the spatial relationships they maintain in the interface.
4. 一般说来,界面应该使用简单的几何形状和最小的轮廓。 颜色的数量要严格限制,并且应该以较为不饱和的颜色或者中性颜色为主,可以适当加入一些高对比作为强调重要信息的颜色。
In general, interfaces should use simple geometric forms, minimal contours, and a restricted color palette comprised primarily of less-saturated or neutral colors balanced with a few high-contrast accent colors that emphasize important information.
5. 这个数字同我们的短期记忆能力有关,我们的短期记忆仅仅能存储有限的信息。 因此当有太多颜色时,我们的大脑不得不花费额外的时间记住每种颜色的意义,这样便降低了我们的处理速度。 所以,在任何界面的导航中都是这样的情况,我们毫无理由超过这个数字。
It isn’t unreasonable to suspect a similar pattern in any kind of interface navigation, since this number is consistent with how much information we can hold in our short-term memories; when there are too many colors, we spend time trying to remember what the colors mean, so that slows us down.
6. 在美国,街道上的标志牌采用了形状和颜色的简单组合模式,即黄色三角形表示警告,红色八角形表示强制,绿色长方形表示通告。
Street signs in the United States follow a simple pattern of shapes and colors: Yellow triangles are cautionary, red octagons are imperatives, and green rectangles are informative.
7. 一个特定的透镜的焦距因颜色的不同而不同。
The focal length of a given lens is different for different colors.
8. 颜色的强度是产品纯度的一种量度。
The intensity of the colour is a measure of the purity of the product.
9. 我们在下面各节中将分别对这些原则进行详细讨论,我们也将讨论一些关于视觉用户界面中如何恰当使用文本和颜色的通用原则。
We discuss each of these principles in more detail in the following sections, as well as some general principles governing the appropriate use of text and color in visual user interfaces.
10. 经验告诉我们,很多利益关系人对于界面上使用的颜色的喜好都非常难以预测。
We’ve found many stakeholders to have quite unpredictable taste for which colors should be used in the interface.